Памяти моих предков,
Калитиных,
Посвящаю
ПРЕДИСЛОВИЕ
Издание этой книги направлено на сохранение исторической памяти.
Сегодня наша страна на пороге 100-летнего юбилея Первой мировой войны, которую называли Великой, впервые вспоминает своих героев.
В основу книги положены автобиографические рукописи моего прапрадеда генерала Калитина (1853–1927), которые чудом удалось сохранить его внукам. С ними они облетели весь мир: Францию, Китай, Австралию, Америку, и уже в конце XX века попали в Россию, где жил единственный из четырех внуков генерала, Николай Андреевич Краузе.
В этих рукописях – история Отечества в воспоминаниях свидетеля.
Петр Калитин, с детских лет оставшись сиротой, не смог получить академического военного образования. Любящим отцом, грамотным учителем и строгим военным командиром ему стал старший брат Павел – будущий национальный герой Болгарии. В 1877 году подполковник Павел Калитин погиб в неравном бою с турками, защищая Самарское знамя – первое знамя свободной Болгарии.
Петр Петрович Калитин получил военное образование в действующей армии, где начал свой боевой путь вольноопределяющимся.
Русский дворянин, соратник Скобелева, участник туркестанских походов (1873–1881 гг). П. П. Калитин – генерал от кавалерии – имеет множество наград за боевые заслуги перед Родиной. В Первую мировую войну командовал 1-м Кавказским армейским корпусом. За штурм Эрзерумского укрепрайона награжден Георгиевским оружием, украшенным бриллиантами.
Воспоминания старого боевого генерала пропитаны любовью к Родине. Это рассказ о долге и чести русского офицера, о боевом духе, мужестве русского солдата, преданно и беззаветно служившего Царю и Отечеству. П. П. Калитин был одним из тех русских людей, до конца сражавшихся за Россию, горячо любивших её и изгнанных на чужбину.
С февраля 1920 года генерал Калитин – русский эмигрант, комендант лагеря русских беженцев на о. Лемнос. Затем были Болгария, Югославия и Франция. Последние месяцы своей жизни он провел в «Русском доме» княгини Мещерской. Его могила стала одной из первых русских могил на небольшом французском кладбище в местечке, названном по имени Святой Женевьевы. Сейчас кладбище Сент-Женевьев-де-Буа несомненно главный некрополь русской эмиграции во Франции.
Боевой офицер и поэт князь Фёдор Николаевич Касаткин-Ростовский (1875–1940) в эмиграции написал пронзительные строки:
Мы – грузчики, мы разгружаем вагоны,
Мы носим тюки на усталой спине.
Мы – те, кто недавно носили погоны
И кровь проливали за Русь на войне.
Мы грузчики… Тяжесть чужих преступлений,
Ошибки других на себе мы несём.
Но сердце не знает в нас тяжких сомнений –
Пред Родиной мы не повинны ни в чём.
Воспоминания генерала Калитина приведены в оригинале без редакции, дополнены архивными материалами и краткими биографическими справками известных исторических личностей, фамилии которых упоминает генерал.
Хочу поблагодарить всех тех, кто помогал в создании этой книги: Сергея Ильина (Санкт-Петербург), Ингу Линд (Сан-Франциско), Ольгу Игоревну Чудакову (Москва), Светлану Васильевну Савицкую (Москва), отдельное спасибо историку Андрею Александровичу Клушину (Волжский – Волгоград), который являлся моим историком-консультантом и внёс неоценимый вклад в поисках материалов и большом количестве содержательных пояснений, а также моим родителям Наталье Николаевне Логуновой (ур. Краузе) и Юрию Семёновичу Логунову. Ими проведена огромная работа по восстановлению текстов рукописей и сбору архивной информации.
Дмитрий Логунов